做自己英文,做你自己吧什么意思?

营销圈公众号引导关注

做自己英文,做你自己吧什么意思?

对于英语学习者来说,经过长时间的英语学习,以及英文原版影视电影的影响,日常生活中我们常常会不自觉地将某些词转换成英语来表达。而由于英汉语言的差异,有时候就会出现一些小误会。让我们用恰当的英文来表达自己!

做你自己 Be Yourself

我们在鼓励别人活着鼓励自己的时候常常会用到“要做你自己”这样的表达,希望他能够保持真我。英文当中“做……”对应的是“do”,于是做你自己成了”do yourself”。在英文中常用的包含”do yourself”的词组一般是:

Do It Yourself 是不是有点熟悉呢?Do It Yourself=DIY

Do Yourself A favor 为你自己着想;为了你自己

如果你想表达做自己,记得用Be Yourself!

加油Come on! Cheer up! Go!Go!Go!

想用英文给人加油打气的时候,脑子里冒出了”add oil”?赶紧甩掉这个想法!了解中国文化的外国人可能听得懂你的意思,但却不是最恰当的表达。它大多数时候都是在说烹饪的时候加入一些油。Come on 常用于朋友之间,Cheer up表示振作起来的意思,Go Go Go多用于体育场上。常看韩剧的你一定知道Fighting这个词,但是英美国家的人基本不会这么用哦。给汽车加油: To fill up, Get fuel for the car.

做自己英文,做你自己吧什么意思?

明天我有事情要做I am tied up all day tomorrow.

当你需要拒绝某件事的时候,可能常以“不行,明天我有事情要做。”来充当借口,如果你用“Sorry, but I have something to do tomorrow.”来表达,虽然没有语法错误,但是其中的“something”包含了各种各样的事,就连睡觉也是“something”,这样一来这么说就不太合适了。所以我们用tied up来表示很忙,脱不开身,才比较适当。

额……怎么说呢?How should I put it?

不论是谁,在谈话的时候都会出现一时想不起来该如何准确表达自己想法的时候,汉语中就是“嗯……怎么说呢?……”给自己一些思考的时间。但常被我们误用成“How to say…”,这样的用法是非常典型的Chinglish,正确的表达应该是“How should I put it?”

Eg: That’s deer horn. That helps you…umm, how should I put it?

热成狗了。

It\’s raining fire!

It was blazing hot everyday.

It is so hot.

表达温度很高非常的表达比较多,以上三种都是很好的表达。但是千万别用I’m so hot! Hot 还有性感的意思,所以这句话会产生歧义,像是在说“我很性感。”

做自己英文,做你自己吧什么意思?

想要学习更多日常口语吗?赶快加入顺畅英语学习交流QQ群:594746288。

一切都是为了做最好的自己。To be the best of yourself.

好了,这篇文章的内容营销圈就和大家分享到这里,如果大家网络引流和网络创业感兴趣,可以添加微信:Sum8338 备注:营销圈学习,我拉你进直播课程学习群,每周135晚上都是有实战干货的引流技术和创业项目课程免费分享!

好了,这篇文章的内容营销圈就和大家分享到这里,如果大家对网络推广引流和网络创业项目感兴趣,可以添加微信:Sum8338 备注:营销圈引流学习,我拉你进直播课程学习群,每周135晚上都是有实战的推广引流技术和网络创业项目课程分享,当然是免费学!

版权声明:本站部分文章来源互联网用户自发投稿,主要目的在于分享信息,版权归原作者所有,不承担相关法律责任。如有侵权请联系我们反馈邮箱yingxiaoo@foxmail.com,我们将在7个工作日内进行处理,如若转载,请注明本文地址:https://www.yingxiaoo.com/53140.html